tinymce-advanced-sv_SE.po 10.8 KB
Newer Older
imac's avatar
imac committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TinyMCE Advanced\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-17 12:21-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-17 14:16-0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;"
"esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"

#: ../tadv_admin.php:140
msgid "Default settings restored."
msgstr "Standardinställningar återställda."

#: ../tadv_admin.php:152
msgid "TinyMCE Advanced Settings Export"
msgstr "TinyMCE Avancerad Inställningsexport"

#: ../tadv_admin.php:156
msgid "The settings are exported as a JSON encoded string."
msgstr "Inställningarna exporteras som en JSON-kodad sträng."

#: ../tadv_admin.php:157
msgid ""
"Please copy the content and save it in a <b>text</b> (.txt) file, using a "
"plain text editor like Notepad."
msgstr ""
"Vänligen kopiera innehållet och spara det i en <b>text</b>-fil (.txt), genom "
"en ren texteditor såsom Anteckningar."

#: ../tadv_admin.php:158
msgid ""
"It is important that the export is not changed in any way, no spaces, line "
"breaks, etc."
msgstr ""
"Det är viktigt att exporten inte ändras på något sätt, inga mellanrum eller "
"radbrytningar etc."

#: ../tadv_admin.php:163
msgid "Select All"
msgstr "Välj allt"

#: ../tadv_admin.php:165 ../tadv_admin.php:191
msgid "Back to Editor Settings"
msgstr "Tillbaka till redigerarinställningar"

#: ../tadv_admin.php:177
msgid "TinyMCE Advanced Settings Import"
msgstr "TinyMCE Avancerad Inställningsimport"

#: ../tadv_admin.php:180
msgid ""
"The settings are imported from a JSON encoded string. Please paste the "
"exported string in the text area below."
msgstr ""
"Inställningarna importeras från en JSON-kodad sträng. Vänligen klistra in "
"den exporterade strängen i textfältet nedan."

#: ../tadv_admin.php:185
msgid "Verify"
msgstr "Jämför"

#: ../tadv_admin.php:186
msgid "Import"
msgstr "Importera"

#: ../tadv_admin.php:216
msgid "Importing of settings failed."
msgstr "Import av inställningar misslyckades."

#: ../tadv_admin.php:242
msgid "ERROR: All toolbars are empty. Default settings loaded."
msgstr "FEL: Alla verktygsfält är tomma. Ursprungsinställningar inladdade."

#: ../tadv_admin.php:254
msgid "Editor Settings"
msgstr "Redigerarinställningar"

#: ../tadv_admin.php:261
msgid "Settings saved."
msgstr "Inställningar sparade."

#: ../tadv_admin.php:270 ../tadv_admin.php:540
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringar"

#: ../tadv_admin.php:277
msgid "Enable the editor menu."
msgstr "Aktivera redigerarmenyn."

#: ../tadv_admin.php:389
msgid ""
"Drag buttons from the unused buttons below and drop them in the toolbars "
"above, or drag the buttons in the toolbars to rearrange them."
msgstr ""
"Dra knappar från de oanvända knapparna nedan och släpp dem i verktygsfälten "
"ovan, eller dra knapparna i verktygsfältet för att arrangera om dem."

#: ../tadv_admin.php:392
msgid "Unused Buttons"
msgstr "Oanvända knappar"

#: ../tadv_admin.php:434
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Avancerade tillval"

#: ../tadv_admin.php:437
msgid "List Style Options"
msgstr "Liststil-tillval"

#: ../tadv_admin.php:439
msgid ""
"Enable more list options: upper or lower case letters for ordered lists, "
"disk or square for unordered lists, etc."
msgstr ""

#: ../tadv_admin.php:444
msgid "Context Menu"
msgstr "Sammanhangsmeny"

#: ../tadv_admin.php:446
msgid "Replace the browser context (right-click) menu."
msgstr ""

#: ../tadv_admin.php:451
msgid "Alternative link dialog"
msgstr ""

#: ../tadv_admin.php:453
msgid ""
"Open the TinyMCE link dialog when using the link button on the toolbar or "
"the link menu item."
msgstr ""

#: ../tadv_admin.php:458
msgid "Font sizes"
msgstr ""

#: ../tadv_admin.php:459
msgid ""
"Replace the size setting available for fonts with: 8px 10px 12px 14px 16px "
"20px 24px 28px 32px 36px 48px 60px."
msgstr ""
"Ersätter storleksinställningen för teckensnitt med: 8px 10px 12px 14px 16px "
"20px 24px 28px 32px 36px 48px 60px."

#: ../tadv_admin.php:467
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerade tillval"

#: ../tadv_admin.php:476
msgid "Create CSS classes menu"
msgstr ""

#: ../tadv_admin.php:478
msgid ""
"Load the CSS classes used in editor-style.css and replace the Formats button "
"and sub-menu."
msgstr ""
"Ladda CSS-klasser från editor-style.css och ersätt Formaterings-knapp och "
"undermeny."

#: ../tadv_admin.php:488
msgid "Keep paragraph tags"
msgstr ""

#: ../tadv_admin.php:490
#, fuzzy
msgid ""
"Stop removing the &lt;p&gt; and &lt;br /&gt; tags when saving and show them "
"in the Text editor."
msgstr ""
"Sluta ta bort &lt;p&gt; och &lt;br /&gt;-taggar vid sparande och visa dem i "
"textredigeraren"

#: ../tadv_admin.php:491
msgid ""
"This will make it possible to use more advanced coding in the HTML editor "
"without the back-end filtering affecting it much."
msgstr ""
"Detta möjliggör mer avancerad kodning i HTML-redigeraren utan att backend-"
"filtrering påverkar så mycket."

#: ../tadv_admin.php:492
msgid ""
"However it may behave unexpectedly in rare cases, so test it thoroughly "
"before enabling it permanently."
msgstr ""
"Ändå kan det uppföra sig oväntat i särskilda fall, så testa noggrant innan "
"du aktiverar det permanent."

#: ../tadv_admin.php:493
msgid ""
"Line breaks in the HTML editor would still affect the output, in particular "
"do not use empty lines, line breaks inside HTML tags or multiple &lt;br /"
"&gt; tags."
msgstr ""
"Radbrytningar i HTML-redigeraren skulle fortfarande påverka utmatningen så "
"använd i synnerhet inte några tomma rader, radbrytningar inuti HTML-taggar "
"eller flera &lt;br /&gt;-taggar."

#: ../tadv_admin.php:498
msgid "Enable pasting of image source"
msgstr "Aktivera inklistring av bildkällor"

#: ../tadv_admin.php:500
msgid ""
"Works only in Firefox and Safari. These browsers support pasting of images "
"directly in the editor and convert them to base64 encoded text."
msgstr ""
"Fungerar enbart med Firefox och Safari. Dessa webbläsare stöder inklistring "
"av bilder direkt i redigeraren och konverterar dem till base64-kodad text."

#: ../tadv_admin.php:501
msgid ""
"This is not acceptable for larger images like photos or graphics, but may be "
"useful in some cases for very small images like icons, not larger than 2-3KB."
msgstr ""
"Detta är inte acceptabelt för större bilder som foton eller grafik, men kan "
"vara användbart i vissa fall för väldigt små bilder såsom ikoner, inte "
"större än 2-3kB."

#: ../tadv_admin.php:502
msgid "These images will not be available in the Media Library."
msgstr "Dessa bilder kommer inte att finnas i Mediabiblioteket."

#: ../tadv_admin.php:508
msgid "Administration"
msgstr "Administration"

#: ../tadv_admin.php:510
msgid "Settings import and export"
msgstr ""

#: ../tadv_admin.php:512
msgid "Export Settings"
msgstr "Exportera inställningar"

#: ../tadv_admin.php:513
msgid "Import Settings"
msgstr "Importera inställningar"

#: ../tadv_admin.php:517
#, fuzzy
msgid "Enable the editor enhancements for:"
msgstr "Aktivera redigerarmenyn."

#: ../tadv_admin.php:520
msgid "The main editor (Add New and Edit posts and pages)"
msgstr ""

#: ../tadv_admin.php:524
msgid "Other editors in wp-admin"
msgstr ""

#: ../tadv_admin.php:528
msgid "Editors on the front end of the site"
msgstr ""

#: ../tadv_admin.php:539
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Återställ ursprungsinställningar"

#: ../tadv_admin.php:545
msgid ""
"The [Toolbar toggle] button shows or hides the second, third, and forth "
"button rows. It will only work when it is in the first row and there are "
"buttons in the second row."
msgstr ""
"[Växla verktygsfält]-knappen visar eller gömmer den andra, tredje och fjärde "
"knappraden. Det fungerar endast när knappen finns på den första raden och "
"det finns knappar i den andra raden."

#: ../tinymce-advanced.php:221
#, php-format
msgid ""
"TinyMCE Advanced requires WordPress version %1$s or newer. It appears that "
"you are running %2$s. This can make the editor unstable."
msgstr ""
"Detta tillägg kräver WordPress version %1$s eller nyare. Det verkar som att "
"du kör %2$s. Detta kan göra redigeraren instabil."

#: ../tinymce-advanced.php:228
#, php-format
msgid ""
"Please upgrade your WordPress installation or download an <a href=\"%s"
"\">older version of the plugin</a>."
msgstr ""
"Vänligen uppgradera din WordPress-installation eller ladda hem en <a href="
"\"%s\">äldre version av tillägget</a>."

#: ../tinymce-advanced.php:703
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Redigerarinställningar"

#~ msgid ""
#~ "New in TinyMCE 4.0/WordPress 3.9 is the editor menu. When it is enabled, "
#~ "most buttons are also available as menu items."
#~ msgstr ""
#~ "Nytt i TinyMCE 4.0/WordPress 3.9 är redigerarmenyn. När den är aktiverad "
#~ "blir de flesta knapparna också tillgängliga som menyval."

#~ msgid "Also enable:"
#~ msgstr "Aktivera också:"

#~ msgid "Link (replaces the Insert/Edit Link dialog)"
#~ msgstr "Länk (ersätter dialogfönstret Infoga/redigera länk)"

#~ msgid "Import editor-style.css."
#~ msgstr "Importera editor-style.css."

#~ msgid ""
#~ "It seems your theme does not support customised styles for the editor."
#~ msgstr ""
#~ "Det verkar som att ditt tema inte stöder anpassade stilar för redigeraren."

#~ msgid ""
#~ "You can create a CSS file named <code>editor-style.css</code> and upload "
#~ "it to your theme's directory."
#~ msgstr ""
#~ "Du kan skapa en CSS-fil namngiven <code>editor-style.css</code> och ladda "
#~ "upp till ditt temas mapp."

#~ msgid "After that, enable this setting."
#~ msgstr "Efteråt, aktivera denna inställning."

#~ msgid "Replace font size settings"
#~ msgstr "Ersätt textstorleksinställningar"

#~ msgid "Markdown typing support (text pattern plugin)"
#~ msgstr "Stöd för att skriva Markdown (tillägg för textflöde)"

#~ msgid ""
#~ "This plugin matches special patterns while you type and applies formats "
#~ "or executes commands on the matched text."
#~ msgstr ""
#~ "Detta tillägg matchar speciella mönster medan du skriver och applicerar "
#~ "formatering eller utför kommandon utifrån matchad text."

#~ msgid ""
#~ "The default patterns are the same as the markdown syntax so you can type "
#~ "<code># text</code> to create a header, <code>1. text</code> to create a "
#~ "list, <code>**text**</code> to make it bold, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Standardmönster är samma som markdown-syntax så att du kan skriva <code># "
#~ "text</code> för att skapa en rubrik, <code>1. text</code> för att skapa "
#~ "en lista, <code>**text**</code> för fet stil etc."

#~ msgid "More information"
#~ msgstr "Mer information"